Význam modelu

Implementačný štandard
GB/T3836.1、GB/T3836.2、GB/T3836.3、IEC60079-0、IEC 60079-1、IEC 60079-7、EN60079-0、EN60079-1、EN60079-7
Technické parametre

| Označenie pre prostredia s nebezpečenstvom výbuchu | Menovité napätie | Menovitý prúd |
|---|---|---|
| Ex db eb IIC T6 Gb | AC 380V, AC 220V | 16A |
Vlastnosti produktu
1. Kryt je vyrobený vstrekovaním z prvotriedneho dovážaného technického plastu alebo nehrdzavejúcej ocele;
2. Toto zariadenie sa nemôže používať samostatne vo výbušnom prostredí;
3. Toto zariadenie je primárne určené na použitie so všetkými našimi zvýšenými bezpečnostnými alebo nevýbušnými koróziivzdornými skriňami;
4. Toto zariadenie sa môže používať aj s našimi ohňovzdornými výrobkami.




Označenie prepínača
| Označenie prepínača | Poloha gombíka na paneli (plné čiary označujú pevnú polohu; prerušované čiary označujú automatické vrátenie do pôvodnej polohy) | Ekvivalentný obvod | Kontaktný diagram | Funkčný popis |
|---|---|---|---|---|
| A | ![]() | ![]() | ![]() | Zapojenie funkcií je identické s dvojitými ovládacími tlačidlami s automatickým resetovaním. |
| B | ![]() | ![]() | ![]() | Bola pridaná poloha “Lock-Stop” (Zablokovanie-Zastavenie). Táto poloha núti normálne uzavreté tlačidlo otvoriť sa, čím zabraňuje ovládaniu prevádzky v teréne z riadiacej miestnosti a znižuje riziko nehôd. |
| C | ![]() | ![]() | ![]() | Tlačidlo s dvoma normálne otvorenými kontaktmi, s automatickým resetovaním, vhodné pre vysokonapäťové obvody riadenia motorov. |
| D | ![]() | ![]() | ![]() | Pre aplikácie s nízkym príkonom, ako sú malé axiálne ventilátory, vodné čerpadlá atď. |
| E | ![]() | ![]() | ![]() | Funkčnosť a zapojenie sú identické s konfiguráciou s tromi tlačidlami. Tlačidlá pre pohyb dopredu a dozadu sa automaticky resetujú. Po zastavení a polohovaní sa aktivuje funkcia “blokovania”. Blokovanie sa uvoľní po prevádzkovom pohybe. Tento spínač zabraňuje súčasnému zapojeniu štartérov pre pohyb dopredu a dozadu. Je vhodný aj pre štartovacie obvody typu hviezda-trojuholník. |
| F | ![]() | ![]() | ![]() | Výberový prepínač s polohou zastavenia uprostred. |
| G | ![]() | ![]() | ![]() | Ekvivalent dvoch tlačidiel a prepínača namontovaných na jednej hriadeli, schopný vysielať spojovacie signály alebo monitorovacie signály pred aj po spustení a zastavení. |
| H | ![]() | ![]() | ![]() | Smer otáčania je ľubovoľný, pričom sa vysiela viacero signálov krok za krokom. |
| I | ![]() | ![]() | ![]() | Pridajte funkciu prenosu celkového signálu do platformy H. |
| J | ![]() | ![]() | ![]() | Binárne kódovanie, postupné prepínanie. |
| K | ![]() | ![]() | ![]() | Prepínač |
| L | ![]() | ![]() | ![]() | Prepínač |
| M | ![]() | ![]() | ![]() | Trojpolohový prepínač pre automatický, manuálny a štartovací režim. Po štarte je potrebné resetovanie. Po štarte musí prejsť cez polohu zastavenia, než sa prepne do polohy zastavenia a potom do automatického režimu. |
| N | ![]() | ![]() | ![]() | Na rozdiel od spínača typu M sa po manuálnej aktivácii automaticky prepne do otáčania bez zastavenia. |
| O | ![]() | ![]() | ![]() | Štartér je vybavený dvojitými kontaktmi s funkciou “lock-out” a automatickým resetovaním pri spustení. |
| P | ![]() | ![]() | ![]() | Zastavovací kontakt je dvojitý a môže nahradiť buď A alebo C samostatne. |
| Q | ![]() | ![]() | ![]() | Zastavenie s dvojitými kontaktmi, blokovacie poloha pre spustenie, automatické vynulovanie. |
| R | ![]() | ![]() | ![]() | Kontaktný signálny obvod sa po štarte resetuje z otvoreného stavu do signálnej polohy a v ostatných stavoch sa odpojí. Tým sa zabezpečí jednosmerná prevádzka signálneho spínača. Je vhodný pre riadiace obvody, ktoré vyžadujú komunikačné požiadavky pred spustením. |
| S | ![]() | ![]() | ![]() | Funkcie štartu a zastavenia obsahujú funkciu blokovania, ktorá zabraňuje náhodnému spusteniu a nemožno ju automaticky resetovať. |
| T | ![]() | ![]() | ![]() | Volič s dvojitým ovládaním |
| U | ![]() | ![]() | ![]() | Spínač na meranie fázového posunu napätia |
| V | ![]() | ![]() | ![]() | Dvojité tlačidlo s automatickým resetovaním, normálne otvorené tlačidlo, ovládanie vľavo/vpravo atď. |
| W | ![]() | ![]() | ![]() | Dvojtlačidlový spínač |
| X | ![]() | ![]() | ![]() | Tri resetovacie tlačidlá, vhodné pre spúšťače so znížením napätia. |
| Y | ![]() | ![]() | ![]() | Vypínač, stredná poloha otvorená. Ľavá a pravá poloha uzavreté. Možno použiť ako protivýbuchový požiarny vypínač (červený). |
| a | ![]() | ![]() | ![]() | Pre štartovanie a behanie hybridných okruhov |
| b | ![]() | ![]() | ![]() | Dvojpolový automatický spínač |
| c | ![]() | ![]() | Na použitie v prípade núdzového zastavenia; možno odpojiť buď ľavou, alebo pravou stranou. Na požiadanie je možné dodať gombíky s hubovou hlavou. | |
| d | ![]() | ![]() | ![]() | 2 normálne otvorené, 2 normálne uzavreté, prepínač |
| e | ![]() | ![]() | ![]() | Samonastaviteľné tlačidlo so 4 normálne otvorenými kontaktmi |
Applicable Scope
1. Vhodný do zón 1 a 2 v prostredí s výbušnými plynmi;
2. Vhodný do prostredia s výbušnými plynmi triedy IIA, IIB a IIC;
3. Vhodný do zón 21 a 22 v prostredí s výbušným prachom;
4. Vhodný do prostredia s výbušným prachom triedy IIIA, IIIB a IIC;
5. Vhodné pre teplotné triedy T1 až T6;
6. Vhodný do nebezpečného prostredia pri ťažbe ropy, rafinácii, chemickom spracovaní, výrobe energie, na ropných plošinách na mori, v ropných tankeroch, pri lakovaní, obrábaní kovov a podobných aplikáciách.


























































































